O que é que acham os nativos sobre o nível que têm estudantes das línguas e erros que eles fazem ?


Queria escrever apenas sobre o fenómeno da irrepreensibilidade que às vezes se encontra numa discussão entre nativos e estrangeiros. Quando pensamos do nível tudo é simples, por isso podemos mais ou menos avaliá –lo. Só hemos de dizer: “Tens de aprender esta coisa“ ou „Isso é bom, mas acho que precisas de praticar o vocabulário ou gramática“. Para mim uma questão mais interessante é:


Pourquê os nativos pensam que sabem tudo sobre sua língua mãe, e que só são estrangeiros quem fazem erros?


Eu sei bem que ajuda dos nativos na aprendizagem das línguas é indispensável. Muitos deles querem ajudar-nos sem mostrarem a sua superioridade. Muitas vezes com sorriso e contentes que alguém está a estudar esta língua particular.... a língua que eles usam cada dia e de qual são orgulhosos. Todos podemos apoiar e comportamo-nos nesta maneira. Com gentileza e paciência, explicar as dúvidas e corrigir erros. Não tudo é tão óbvio para estudante, como é para nativo. Uma coisa que não posso compreender e aceitar é uma critica incessante tipo “Não fales nada se não podes fazê-lo corretamente”. Apesar disso, uma coisa é confortante.... isso é marginal. A maioria dos estrangeiros é simpatica e amigável, pronta a ajudar.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Portugalski, a hiszpański

Parabéns - słówko o wielu obliczach

Jak pisać po portugalsku na komputerze, czyli klawiatura portugalska