Mensagens

A mostrar mensagens de Agosto, 2013

Jak wykorzystać znajomość języka portugalskiego

Często uczymy się języka, który po prostu nam się podoba. Jest to najlepszy sposób na jego opanowanie - to co robimy z radością, przynosi lepsze efekty. Bywa jednak tak, że wybieramy dany język ze względu na jego przydatność w naszym życiu zawodowym. Czasami nawet nie mamy wyboru. Wstęp ten być może nie napawa zbyt dużym optymizmem. Jednak chciałam w ten sposób pokazać, że możemy wykorzystać znajomość języka w pracy. Ale jak to zrobić? Opcji jest kilka. Poniżej zaprezentuję te najbardziej popularne i oczywiste (zawsze można przecież wpaść na bardziej kreatywny pomysł). Są one następujące:
1. nauczyciel
Przy odpowiednim przygotowaniu można zostać nauczycielem języka portugalskiego. Jest to tym bardziej ciekawa opcja, że możemy przekazać dalej swoja pasję i miłość do języka. Sprawiać, że inni zaczną go postrzegać naszymi oczami.  W grę mogą wchodzić zajęcia w szkole językowej jak i udzielanie lekcji indywidualnych, w tym z wykorzystaniem w internetu.
2. tłumacz
Jest to kolejny zawód z grupy z…

Lekcja próbna z języka portugalskiego

Jeżeli nie zdecydowaliście się jeszcze na naukę języka portugalskiego ze mną, to chciałabym Was serdecznie zaprosić na lekcję próbną przez Skype (indywidualną). Będzie ona przebiegała w formacie 30 lub 60 min. Będziecie mogli się przekonać czy warto zainwestować swój czas w naukę języka portugalskiego. Pozostałe informacje ogólne znajdziecie w zakładce lekcje języka portugalskiego. Zachęcam do kontaktu mailowego, jeżeli mielibyście dodatkowe pytania. Z chęcią odpowiem i rozwieję wszelkie wątpliwości.

Jak pisać po portugalsku na komputerze, czyli klawiatura portugalska

Zapewne wielu z Was zastanawiało się jak bez problemu wstawiać znaki portugalskie, bez konieczności zapisywania ich w pliku, kopiowania i wklejania do postów lub wiadomości pisanych w internecie. Jest na to jeden sposób.
1. Po pierwsze, należy w ustawieniach swojego komputera dodać język portugalski. Na pulpicie, w dolnym pasku, pojawi się wtedy symbol tego języka. Następnie po prostu klikamy na niego i przełączamy klawiaturę z polskiej na portugalską.
2. Jednak to nie wszystko. W dalszej kolejności należy opanować skróty, które pozwolą nam na wprowadzanie poszczególnych znaków. Dla ułatwienia, poniżej, zamieszczam taką listę wraz z podziałem na poszczególne kategorie akcentów.
a. acento agudo
é = ] +e á = ] +a ó = ] +o ú = ] + u í = ] + i
b. acento grave
à = (shift + ]) + a
P.S. Formuła została umieszczona w nawiasie, ponieważ po równoczesnym naciśnięciu dwóch pierwszych znaków, robimy krótką pauzę, zanim dodamy literę.
c. acento circunflexo
ê = (shift +\) + e  â = (shift +\) + a ô = (shift +\) + o

De diário de uma linguista perfeccionista (1)

Chciałabym Wam zaproponować serię, chociaż na razie jeszcze nie mam pewności czy będzie ich więcej, opowiadań językowych. Będą one oczywiście pisane po portugalsku i raczej będą w krótkiej formie. Dzisiaj zapraszam na pierwsza odsłonę. Miłego czytania. Mam nadzieję, że Wam się spodoba.
Confissão de uma perfeccionista
Sim, confesso – sou uma perfeccionista. A perfeccionista absoluta, mas sobretudo no campo línguistico. Ahhh estas línguas estrangeiras. Que maravilha! Que gosto! Quero aprender mais! Queria que tudo fosse perfeito, impecável. Por desgraça, uma voz de perfeição grita de novo: erros, erros,erros... E é verdade.
Seja o que for, faço sempre erros pequenos. Eles perseguem-me quando escrevo e nunca me deixam em paz. Somos como gémeos ou namorados inseparáveis. Às vezes é como se respirasse com eles. Como se estivessem dentro do meu sague. Vejo-os no espelho da minha vida. Oxalá me deixassem descansar por fim!!!
Como perfeccionista não posso reconciliar-me com esta frase tão verdade…

Ogrom czasów i trybów w języku portugalskim.

Ucząc się gramatyki języka portugalskiego pewnie nie raz zdarzyło się Wam pomyśleć: "Po co im jest potrzebne tyle czasów?", "Nie można by tego zawrzeć w mniej skomplikowanych strukturach." czy też " Czy naprawdę muszę się tego wszystkiego nauczyć?" Sama też się czasami nad tym zastanawiam. A bywa też tak, że niejako porównujemy jedna gramatykę z inną. Tak w ramach dyskusji pomiędzy zwolennikami różnych języków. Na tym polu, poruszamy kwestię, który język jest trudniejszy. Trochę licytujemy się ;)
Wracając do języka portugalskiego, uważam, że jego gramatyka jest dość skomplikowana. Przede wszystkim w warstwie związanej z czasownikiem i jego różnorodnymi formami. W pewien sposób świadczy to o prawdziwym bogactwie języka, jego różnorodności. Jednak dla osoby uczącej się portugalskiego może stanowić nie lada wyzwanie. Nie dość, że już sam tryb oznajmujący (indicativo) obejmuje osiem czasów (presente, pretérito perfeito, pretérito perfeito composto, imperfeito, …

Sonhos cor de rosa

Imagem
Cóż, co prawda, mamy za oknem piękny dzień. Słońce świeci, a na niebie żadnej chmurki. Jednak postanowiłam poruszyć nieco wieczorną kwestię. Związana jest ona ze snami - sonhos (należy przy tym pamiętać, że wyraz ten oznacza również marzenia). 
Gdy kogoś lubimy i chcemy mu życzyć dobrej nocy, a ściślej rzecz biorąc kolorowych snów (sweet dreams) użyjemy: