Mensagens

A mostrar mensagens de Maio, 2014

"Portuguese Verbs Explained: An Essential Guide” (Manuela Cook)

Kochani,

dzisiaj zapraszam Was na kolejną odsłonę wpisów gościnnych. Będzie to recenzja kolejnego podręcznika mogącego się przydać w nauce języka portugalskiego. Życzę miłej lektury!!!

Nie popełnię chyba znaczącego błędu stwierdzeniem, że nie ma w Polsce wielu ludzi, dla których portugalski jest pierwszym językiem obcym. Większość z uczących się kontynuuje równolegle naukę innych języków, szczególnie angielskiego. Jego znajomość z pewnością nieco pomaga w nauce portugalskiego, nie tylko na zasadzie analogii między oboma językami. Innym przydatnym bonusem jest możliwość korzystania z zagranicznych materiałów, bo nie ukrywajmy: ilość materiałów po polsku jest znacznie ograniczona, szczególnie do portugalskiego brazylijskiego. Na szczęście w zglobalizowanym świecie nie stanowi zwykle problemu sprowadzenie obcej pozycji z zagranicy samemu czy przez wyspecjalizowaną księgarnię obcojęzyczną. A zaręczam was, że w wypadku „Portuguese Verbs Explained: An Essential Guide” naprawdę warto :) Może za…

A fofoca

Imagem
Zastanawialiście się kiedyś co oznaczają słowa fofoca, fofocar e fofoqueiro?  Pierwszym co rzuca się w oczy, a właściwie "uszy" jest zabawne brzmienie tego słówka. Ale jakie jest jego znacznie? Otóż w portugalskim  brazylijskim fofoca oznacza plotkę. Stąd fofocar to plotkować, a fofoqueiro to plotkarz. 

Jeżeli chcecie się dowiedzieć jak funkcjonuje plotka, to możecie przeczytać o tym po portugalsku
Uwaga: w Europie plotka to mexerico.