quinta-feira, 9 de abril de 2015

Przerwa w publikowaniu postów

Kochani czytelnicy,

chciałam zamieścić tylko krótką informację o przerwie w publikowaniu postów na tej stronie. Niestety, ostatnio brakuje mi czasu na pisanie oraz pomysłów na nowe posty. Mam nadzieję, że wrócę niedługo.

sexta-feira, 27 de fevereiro de 2015

Czytanie po portugalsku na stronie Instituto Camões

Jaki czas temu na stronie internetowej Instituto Camões pojawiły się kolejne propozycje związane z rozwojem umiejętności czytania w języku portugalskim. Jest to seria, krótkich tekstów dotyczących historii Portugalii wydana w wersji papierowej przez Expresso - tutaj poddana digitalizacji. Pierwsza seria omawia pokrótce żywot wybranych władców, rządzących niegdyś tym krajem. Natomiast druga poświęcona jest odkryciom geograficznym i opisuje kraje będące dawnymi portugalskimi koloniami, a które są w chwili obecnej niezależnymi państwami. 

Być może nie wszystkim z Was ta propozycja przypadnie do gustu (i w takim wypadku lepiej zajrzeć na stronę biblioteki wirtualnej, gdzie znajdują się dzieła znanych pisarzy). Grupą docelową są właściwie dzieci, jednak uważam, że dla osoby uczącej się języka czytanie prostszych tekstów jest dobrym rozwiązaniem. Ponadto, śledząc tekst można słuchać nagrań, co pomaga w rozwoju umiejętności słuchania ze zrozumieniem. Bonusem natomiast jest możliwość uzyskania wstępnych informacji o historii Portugalii, przedstawionych w przystępny sposób.

Jeżeli ktoś z Was chciałaby się zapoznać z tekstami, to zachęcam do kliknięcia na załączone linki:




domingo, 15 de fevereiro de 2015

Skróty SMS w języku portugalskim



Podobnie jak w przypadku każdego innego języka obcego, także w języku portugalskim występują liczne skróty SMS-owe. Mimo, że nie mogę określić siebie jako eksperta w tej dziedzinie (po prostu wolę pisać wyrazy w całości - takimi jakimi są, a nie je zniekształcać), chciałabym zaprezentować Wam kilka form skróconych, z którymi się spotkałam. 


tb - também

bjs - beijinhos

obgd (obg) - obrigado/obrigada

k - que

pq? - porque

kem - quem

msg - mensagem


Stosujecie skróty sms?
A może spotkaliście się też z innymi?