Formy ściągnięte rodzajnika (2) - de
Dzisiaj chciałabym Was zaprosić do zapoznania się z drugą częścią opisu form ściągniętych rodzajnika. Tym razem będzie to "de". Służy ono do wyrażania np. pochodzenia lub przynależności. Poniżej możecie zapoznać się z tabelą przedstawiającą cztery możliwe warianty.
Oto kilka przykładów obrazujących to zagadnienie:
1. Nós somos dos Estados Unidos.
Jesteśmy ze Stanów Zjednoczonych/We are from the United States.
2. Este livro é do Ricardo.
Ta książka należy do Ricardo/This is Ricardo's book.
3. A caneta da Ana é vermelha.
Długopis Any jest czerwony/ Ana's pen is red.
4. As chaves do meu carro.
Klucze do mojego samochodu/Keys of my car.
P.S Należy pamiętać, że w opisie wskazującym z jakiego miasta pochodzimy nie użyjemy formy ściągniętej, a zastosujemy samo "de" np. Sou de Lisboa.
To portugalski tez ma de? Zupełnie jak holenderski... :)
ResponderEliminarJęzyki są dużo bardziej podobne do siebie niż nam się wydaje. W wielu pojawiają się takie same lub podobne formy. Zarówno w gramatyce jak i w słownictwie.
Eliminar