De diário de uma linguista perfeccionista (1)
Chciałabym Wam zaproponować serię, chociaż na razie jeszcze nie mam pewności czy będzie ich więcej, opowiadań językowych. Będą one oczywiście pisane po portugalsku i raczej będą w krótkiej formie. Dzisiaj zapraszam na pierwsza odsłonę. Miłego czytania. Mam nadzieję, że Wam się spodoba.
Confissão de uma perfeccionista
Sim, confesso – sou uma
perfeccionista. A perfeccionista absoluta, mas sobretudo no campo línguistico.
Ahhh estas línguas estrangeiras. Que maravilha! Que gosto! Quero aprender mais!
Queria que tudo fosse perfeito, impecável. Por desgraça, uma voz de perfeição
grita de novo: erros, erros,erros... E é verdade.
Seja o que for, faço sempre
erros pequenos. Eles perseguem-me quando escrevo e nunca me deixam em paz.
Somos como gémeos ou namorados inseparáveis. Às vezes é como se respirasse com
eles. Como se estivessem dentro do meu sague. Vejo-os no espelho da minha vida.
Oxalá me deixassem descansar por fim!!!
Como perfeccionista não posso reconciliar-me com
esta frase tão verdadeira: “Errare humanum est”. Mesmo que me digam: “Não te
preocupes. Fazer erros é simplesmente uma maneira de aprendizagem...”. Não
acredito...acho eu...
Bardzo ciekawe :) Nie znam póki co ani słowa po portugalsku (zacznę się uczyć w październiku), ale znając hiszpański zrozumiałam mniej więcej, o czym mowa.
ResponderEliminarDziękuję bardzo za odwiedziny na blogu i już teraz życzę powodzenia w nauce języka portugalskiego.
EliminarMuito bom! Continua!
ResponderEliminarObrigada :)
Eliminar