De diário de uma linguista perfeccionista (1)

Chciałabym Wam zaproponować serię, chociaż na razie jeszcze nie mam pewności czy będzie ich więcej, opowiadań językowych. Będą one oczywiście pisane po portugalsku i raczej będą w krótkiej formie. Dzisiaj zapraszam na pierwsza odsłonę. Miłego czytania. Mam nadzieję, że Wam się spodoba.

Confissão de uma perfeccionista

Sim, confesso – sou uma perfeccionista. A perfeccionista absoluta, mas sobretudo no campo línguistico. Ahhh estas línguas estrangeiras. Que maravilha! Que gosto! Quero aprender mais! Queria que tudo fosse perfeito, impecável. Por desgraça, uma voz de perfeição grita de novo: erros, erros,erros... E é verdade.

Seja o que for, faço sempre erros pequenos. Eles perseguem-me quando escrevo e nunca me deixam em paz. Somos como gémeos ou namorados inseparáveis. Às vezes é como se respirasse com eles. Como se estivessem dentro do meu sague. Vejo-os no espelho da minha vida. Oxalá me deixassem descansar por fim!!!

Como perfeccionista não posso reconciliar-me com esta frase tão verdadeira: “Errare humanum est”. Mesmo que me digam: “Não te preocupes. Fazer erros é simplesmente uma maneira de aprendizagem...”. Não acredito...acho eu...

Comentários

  1. Bardzo ciekawe :) Nie znam póki co ani słowa po portugalsku (zacznę się uczyć w październiku), ale znając hiszpański zrozumiałam mniej więcej, o czym mowa.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Dziękuję bardzo za odwiedziny na blogu i już teraz życzę powodzenia w nauce języka portugalskiego.

      Eliminar

Enviar um comentário

Mensagens populares deste blogue

Jak pisać po portugalsku na komputerze, czyli klawiatura portugalska

Ogrom czasów i trybów w języku portugalskim.

Język portugalski, czyli rosyjski w przebraniu?