Zwierzęta - idiomy
Chciałabym się z wami podzielić kilkoma idiomami zawierającymi nazwy zwierząt. Jest ich znacznie więcej niż te, które wymienię poniżej.... Ale myślę, że na początek tyle wystarczy.
agarrar o touro pelos cornos
– chwycić byka za rogi
não valer um caracol – być nic
nie wartym
deitar-se com as galinhas –
iść spać z kurami
filho de peixe, peixinho é/filho
de peixe sabe nadar – jaki ojciec, taki syn
gato escaldado
tem medo de água fria – kto raz się sparzył, ten na zimne dmucha
Comentários
Enviar um comentário