Fonetycznie - "R"

Ostatnio zauważyłam, że wiele osób uczących się języka portugalskiego poszukuje w sieci zasad wymowy. Postanowiłam więc wyjść na przeciw tym oczekiwaniom i zamieścić kilka postów poświęconych fonetyce. Chciałabym tutaj podkreślić, że będą to zasady tyczące się wariantu portugalskiego. Rozpocznę "niestandardowo" - bo nie w kolejności występowania liter w alfabecie - a mianowicie od "R".

W języku portugalskim obowiązują dwa standardy jeżeli chodzi o wymowę litery "R" w wyrazach. Na początek chciałabym zająć się "r francuskim", jako że jest ono "rzadziej" stosowane. Występuje bowiem w dwóch przypadkach.

1. w wyrazach rozpoczynających się na literę "R"

np. Ricardo
      rua - ulica
      rio - rzeka
      restaurante - restauracja

2. w wypadku występowania podwójnego r

np. carro - samochód
      arrepender - żałować
      arroz - ryż
      gorro - czapka (zimowa)
      
W pozostałych wypadkach "R" wymawiamy tak jak w języku polskim (np. caro, cantar).


Comentários

Mensagens populares deste blogue

Portugalski, a hiszpański

Parabéns - słówko o wielu obliczach

Jak pisać po portugalsku na komputerze, czyli klawiatura portugalska