Książki do nauki języka portugalskiego (I) - Português XXI

Dzisiaj chciałabym rozpocząć serię postów poświęconą materiałom do nauki języka portugalskiego. Będzie ona obejmować opis zarówno podręczników jak i słowników czy zestawów ćwiczeń. Na pierwszy ogień idzie zestaw podręczników dość często stosowany przez nauczycieli języka portugalskiego "Português XXI". Składa się ona z trzech części, poczynając od poziomu podstawowego, a kończąc na poziomie średnio-zaawansowanym. Tak przynajmniej utrzymują autorzy podręczników. W każdym z zestawów znajdziemy podręcznik oraz ćwiczenia. Natomiast dla nauczycieli również nagrania do wszystkich ćwiczeń sprawdzających umiejętność rozumienia ze słuchu, jak również podręcznik nauczyciela, który wspomaga wprowadzanie wszystkich zadań na zajęciach. 




Krótki opis struktury podręcznika

Każdy podręcznik (livro do aluno) składa się z 12 rozdziałów (unidades), które obejmują różne zagadnienia tematyczne. W poszczególnych rozdziałach znajdziemy trzy części. Dwie pierwsze rozwijają struktury leksykalno-gramatyczne, a ostatnia skupia się na fonetyce. Ponadto po zrealizowaniu trzech rozdziałów możemy sprawdzić swoją wiedzę przy pomocy testu. W całym podręczniku znajdują się cztery.

Plusy

Moim zdaniem jest to podręcznik, który silnie wspomaga ucznia w zgłębianiu języka portugalskiego. Stawia on przede wszystkim na aktywny udział osoby uczącej się w zajęciach. Poza tym książka jest wydawana w Portugalii, a co za tym idzie wszelkie nagrania są przygotowane przez rodzimych użytkowników języka (dla początkujących szybkość wypowiedzi może stanowić pewne utrudnienie).

Kolejnym ciekawym pomysłem jest wprowadzenie fonetyki. Co prawda wyjaśnienia nie są zbyt obszerne i nie mamy właściwie możliwości wykonywanie większej liczby ćwiczeń. Jednak trzeba pamiętać, że nie jest to podręcznik uniwersytecki, a dodatkowe ćwiczenia z fonetyki można realizować przy pomocy specjalistycznych pozycji.

Minusy

Zdecydowanym mankamentem podręcznika jest zbyt pobieżne wprowadzenie gramatyki. O ile w pracy z nauczycielem nie ma to wielkiego znaczenie, o tyle w samodzielnej nauce może przeszkadzać. Nie zawsze z przykładu jasno wynika jak daną strukturę stosować.

Ponadto wiele ćwiczeń wymaga wprowadzenia, co znowu przemawia na korzyść stosowania go w klasie. Chociaż jeżeli dysponujemy pełnym zestawem, wraz z wszystkimi nagraniami, to z pewnością się nam przyda.



Mieliście styczność z tym podręcznikiem? 
Co o nim sądzicie?

Comentários

  1. W mojej opinii - jeden z najgorszych podręczników do portugalskiego.
    Bardzo "toporny" w odbiorze, treści mało interesujące, a wielokrotnie bardzo nieczytelny.
    Do dziś pamiętam obrazek, na którym uczeń miał za zadanie nauczyć się nazw części ciała. Jest to część II podręcznika - strona 95. Pamiętam, że całą grupą zastanawialiśmy się kto mógł wpaść na to, żeby wstawić obrazek jakiegoś na poły kreskówkowego clowna w dziwnej pozie, gdzie wszystkie jego członki są tak powyginane, że nie widać która strzałka wskazuje na jaką część ciała. Jakby nie można dać zwykłego prostego schematu budowy ciała człowieka.
    A to tylko jeden przykład. Jak dla mnie - okropieństwo :) Ale to tylko moja opinia.

    Niemniej jeśli chodzi o podręczniki do portugalskiego europejskiego znacznie bardziej preferuję inne, chociażby: "Portugal Língua e Cultura", "Português sem Fronteiras", czy "Aprender Português".

    Pozdrawiam!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Jeżeli chodzi o portugalski europejski, to właściwie żaden z podręczników nie przekonuje mnie do końca. Zawierają one pewne elementy, które są bardzo dobre, ale już w innej sferze są nieco gorsze. Dla przykładu "Aprender Português" bardzo dobrze wyjaśnia gramatykę. Jednak warstwa tekstowa jest już bardziej ograniczona. Natomiast w "Português sem Fronteiras", mimo że nie mogę powiedzieć, że mi się podoba, jego struktura do mnie nie przemawia. Część ćwiczeń opiera się na prostym schemacie powtórek. O ile wiadomo, że nauka języka jest w pewnym sensie powtarzaniem schematów, zasad, mechanizmów, to nie do końca lubię to na zajęciach. Co innego jeżeli uczeń wykonuje je jaką pracę domową, jako dopełnienie wiedzy, którą zdobył na lekcji.

      Podsumowując uważam, że może to być jeden z powodów, które wpływają na stosowanie przez nauczycieli portugalskiego kilku podręczników w trakcie zajęć. Wybierając przy tym jeden przewodni, ale uzupełniając go o sporą ilość dodatkowych materiałów.

      P.S. Myślę, że nie jest to tylko problem języka portugalskiego. Biorąc pod uwagę podręczniki do języka angielskiego stosowane w szkołach, to trzeba przyznać, że nie są one wybitne. Chociaż biorąc pod uwagę fakt, że angielski jest językiem bardziej popularnym, gama pozycji do wyboru jest większa.

      Dziękuję za komentarz i opinię,
      Pozdrawiam serdecznie

      Eliminar
    2. I tu się całkowicie zgadzam! Nie ma idealnego podręcznika, z żadnego języka. I szczerze mówiąc chyba takowy nie ma prawa istnieć, bo treści, zagadnienia, większy lub mniejszy nacisk na pewne kwestie - to wszystko musi być dostosowane do ucznia/uczniów.

      Stąd tak czy inaczej jesteśmy skazani na czerpanie z różnych źródeł jednocześnie, bo daje to najlepsze efekty i jest najciekawsze. A dobry nauczyciel to taki, który dobiera te materiały umiejętnie, co wcale nie jest takie łatwe ;)

      Eliminar
  2. Uważam, że wpisy książkowo/podręcznikowe są bardzo przydatne na blogach takich jak nasze - dzięki temu można poznać coś nowego, szczególnie jeśli jest się nauczycielem :).

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Zdecydowanie tak. Należy jednak przy tym pamiętać, że zawsze opisy materiałów do nauki są trochę subiektywne. Dlatego ostateczną opinię powinno się samemu wyrobić, po zobaczeniu i analizie podręcznika.

      Eliminar
  3. Ja mam ten zestaw książek z CD oraz ściągnięte skany z uzupełnionymi częściowo stronami (lecz czy dobrze?). Nauka samemu jest ciężka i wymagająca, a najgorsze, że nikt nie odpowie Ci to Twoje kotłujące się w głowie pytania :)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Jest to pewien minus samodzielnej nauki. Jeżeli nie mamy podręczników z kluczem na końcu, to nigdy nie możemy być pewni własnych odpowiedzi. Dlatego na wstępnych etapach nauki, chyba lepiej zapisać się na kurs lub zajęcia indywidualne. Dobrze też znać osobę, która się tym językiem posługuje i ewentualnie może służyć nam pomocą.

      Eliminar
    2. Dlatego znam panią! ;)

      Eliminar
  4. Bardzo fajne informacje o podręcznikach, ale nie widzę tu jednak nic o “Passaporte para português”. Czy poleca Pani ten podręcznik? Zastanawiam się czy nabyć tę książkę, bo znajoma portugalska nauczycielka bardzo ją chwaliła, ale wolałabym poznać opinię kogoś z Polski kto wie jakie problemy z portugalskim mamy my. Znam “Portugues em Fronteiras” i “Aprender Portugues” i zgadzam się, że, delikatnie mówiąc, nie są one zbyt dobre. Portugues em Fronteiras to bardzo oldskulowa rzecz, a Aprender rzeczywiście dobrze przedstawia gramatykę ale teksty sa infantylne i przeraźliwie nudne, nie mówiąc o szacie graficznej która jest beznadziejna. W sumie najlepszy chyba jest Português XXI, chociaż też ma mnostwo mankamentów. Dlatego caly czas szukam czegoś nowego na poziomie A1 i A2.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Niestety, nie korzystałam jeszcze z tego podręcznika. Jednak, także rozważałam jego zakup. Na razie przeglądałam jedynie przykładowe karty na stronie wydawnictwa. Przyznam, że jak dla mnie podręcznik ten (na podstawie tego co mogę wywnioskować po małej próbce) posiada ciekawy układ. Jest również czytelny graficznie.
      Wiem, że ostatnio pojawił się nowy podręcznik na poziom A1/A2 "Português em foco". Zapowiada się ciekawie. Jednak, jak na razie nie jest dostępny poza Portugalią.

      Eliminar
    2. Dziękuję za bardzo szybką odpowiedź. W takim razie chyba jednak kupię "Passaporte para Português". Obejrzałam "Português em foco" na stronie wydawnictwa, jak widzę autorkami są te same panie które napisały "Aprender português", więc pewnie będzie miał ten sam styl, niezbyt ciekawy tekstowo. Ale może się mylę.

      Eliminar
    3. Rzeczywiście. Wcześniej nie zwróciłam uwagi. Niemniej jednak szata graficzna wygląda ciekawiej niż w przypadku "Aprender português".

      Eliminar
    4. Tak, zdecydowanie:)

      Eliminar
  5. Zna Pani dobre książki do samodzielnej nauki portugalskiego, ale w wersji brazylijskiej? :)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Dostęp do materiałów do nauki portugalskiego brazylijskiego jest znacząco utrudniony. Sama korzystam z podręczników Novo Avenida Brasil oraz Falar, ler, escrever (sprowadza je tylko jedna księgarnia w Polsce). Jednak nie do końca jestem do nich przekonana. Mają nieciekawą szatę graficzną i dość ograniczoną warstwę tekstową.

      Niedawno swoją propozycję przedstawiło wydawnictwo portugalskie. Podręcznik wydaje się ciekawy, jednak jeszcze go nie zakupiłam, a jedynie widziałam na stronie wydawcy tj. Lidel.

      Eliminar

Enviar um comentário

Mensagens populares deste blogue

Portugalski, a hiszpański

Jak pisać po portugalsku na komputerze, czyli klawiatura portugalska

Parabéns - słówko o wielu obliczach