O que é que acham os nativos sobre o nível que têm estudantes das línguas e erros que eles fazem ?
Queria escrever apenas sobre o fenómeno da
irrepreensibilidade que às vezes se encontra numa discussão entre nativos e
estrangeiros. Quando pensamos do nível tudo é simples, por isso podemos mais ou
menos avaliá –lo. Só hemos de dizer: “Tens de aprender esta coisa“ ou „Isso é
bom, mas acho que precisas de praticar o vocabulário ou gramática“. Para mim
uma questão mais interessante é:
Pourquê os nativos pensam que sabem tudo sobre
sua língua mãe, e que só são estrangeiros quem fazem erros?
Eu sei bem que ajuda dos nativos na aprendizagem
das línguas é indispensável. Muitos deles querem ajudar-nos sem mostrarem a sua
superioridade. Muitas vezes com sorriso e contentes que alguém está a estudar
esta língua particular.... a língua que eles usam cada dia e de qual são
orgulhosos. Todos podemos apoiar e comportamo-nos nesta maneira. Com gentileza
e paciência, explicar as dúvidas e corrigir erros. Não tudo é tão óbvio para
estudante, como é para nativo. Uma coisa que não posso compreender e aceitar é
uma critica incessante tipo “Não fales nada se não podes fazê-lo
corretamente”. Apesar disso, uma coisa é
confortante.... isso é marginal. A maioria dos estrangeiros é simpatica
e amigável, pronta a ajudar.
Comentários
Enviar um comentário